viernes, 17 de octubre de 2008

.................


nas horas de lazer tento traduzir as letras das musicas de laura Pausini


Quiero decirte aquello que
no conseguí decir jamás,
que he mantenido oculto en mí,
por mucho tiempo ya.
Hay un amor que crece en mí,
que no sé como esconder,
ahora te deseo junto a mí.
Quiero decirte sólo que
tu sigues siendo mi alegría,
cuando con ella estás así,
mis celos son una agonía.
Por todo aquello que me das,
aunque sin quererlo dar.
Esto te lo tengo que contar.
De como cuando tú no estás,
la soledad se mete en mí,
y me doy cuenta que además
no me divierto ya sin tí.
En cambio si conmigo estás,
este oscuro gris será
de colores con la vida que le das.
Y que difícil es
el hablarte de esto a tí
que de amor no te gusta hablar,
ni conmigo, ni sin mí.
Tal vez porque
tienes miedo como yo,
de una respuesta que
pudiera abrir tu corazón.
Quiero decirte aquello que
no logré decir jamás,
que he mantenido siempre oculto en mí.
Hay un amor que crece en mí,
que no sé como esconder,
ahora te deseo muy junto a mí.
-----------------------------------------------
Letra:Cheope, M. Marati
Mùsica : A.Valsiglio, G. Salvatori
Adaptaciòn al español : Badìa

los amigos



Hoje mais que todos los dias estoy sentindo "saudade" dessa viagem. So m resta mirar las fotos e eschutar las musicas. Pedaito de una musica de Laura Paussini:

"..........en el mundo
yo caminare
hasta sentir mis pies cansados que hacen daño
yo caminare
un poco mas
y a todos
preguntare
hasta que habra respuestas que me puedan dar
yo preguntare
una vez mas
amare en modo tan intenso
que el corazon me dolera
dolera como el sol inesperado
y quemara, quemara
en el mundo yo trabajare
hasta sentir
que mis dos manos me hacen daño
yo trabajare
una vez mas
amare en modo tan intenso
que el corazon me dolera
dolera como el sol inesperado
y quemara, quemara
dolera como el sol inesperado
y quemara quemara
en el mundo
yo no te amare
para que así el corazon no me haga daño